Башкирская журналистка, участница Комитета башкирского национального движения за рубежом и Лиги Свободных Наций Айгуль Лион отвечает на неудобные вопросы о башкортах и Башкортостане.
– Как журналистка Айгуль Лион оказалась в Лос-Анджелесе?

– Живу в Лос-Анджелес, штат Калифорния. Первый раз уезжала из Уфы Башкортостана, когда поступила в Казанский университет и долгое время жила в Казани. И в Америку тоже уехала из Казани. Все банально: как и многие женщины, вышла замуж, и таким образом покинула Россию. По любви.

– Как правильно звучит: Башкортостан или Башкирия?

– Я не чувствую разницы. Но думаю, что правильнее и приемлемее для иностранцев было бы Башҡорт иле – страна башкортов.

– Что вкладываете в слова «быть башкортом»?

– Говорить на башкирском языке, поддерживать дома (в том числе на чужбине) башкирскую культуру, быть башкиром это и еда башкирская, и музыка, и книги, говорить на башкирском, танцевать и петь, мыслить.
Допустим если я создала себе башкирский дом с соответствующей пищей, музыкой, беседами, то естественно и даже вопроса на возникает что мои дети будут говорить на башкирском и считать себя башкирами.

– Есть ли разница в России между обучением на русском, татарском, башкирском языках?

– Замечала, еще поступив на первый курс факультета журналистики Башкирского государственного университета: была одна кафедра, башкирско-русская, и нас – 40 человек, не разделяли. И уже тогда стало заметно, что русские студенты более раскрытые. Мы, башкирские дети, были в основном деревенскими, башкирские студенты были больше закрепощены, не могли выразить свое мнение, и больше настроены слушать чтобы согласиться либо не согласиться. А русские и русскоязычные студенты могли спорить, иметь свое мнение. Причина этого – воспитание, например в школе, когда учителя велят говорить лишь по сути книги или предмета, а на остальное отвечают «Я твоего мнения не спрашивал». К такому обращению привыкаешь, это закладывается в детстве, а после продолжается в университетах.
Позже, когда я перевелась в Казанский университет, в котором завершила обучение (пришлось потрудиться и выучить татарский), также наблюдалось подобное. Но помогало то, что наша группа, 13-15 человек, уже могла дискутировать и спорить, правда лишь друг с другом, в своем кругу. А рядом с русскоговорящей группой наша становилась как-то… более забитой, это было заметно.

– Изучают ли башкирских классиков в школах и ВУЗах Башкортостана?

– Изучают. Так как я училась в башкирской группе, мы изучали еще и наших писателей. Поэтому в национальных группах приходилось учиться в два раза больше, поскольку мы изучали и зарубежные литературу с журналистикой, и русскую, и татарскую либо башкирскую. Поэтому башкирскую литературу в Башкирском университете, и татарскую в Казанском преподавали довольно много и хорошо. Дополню, что до приезда в Казань я не знала татарских писателей и журналистов, а получила хороший базис уже в местном ВУЗе.

– Каково это – знать несколько языков: башкирский, татарский, английский?

– Ты больше начинаешь понимать и принимать другие культуры. Чем больше знаешь языков – тем больше принимаешь информации, и открывается больший мир. Я узнала башкирскую литературу, русскую, в Казани открыла для себя прекрасный мир татарских прозы и поэзии, журналистики. Это оказалось очень важным, поэтому сегодняшняя моя библиотека наполовину состоит из книг татарских писателей. Я считаю, что это прекрасно, когда человек узнает как можно больше языков, чтобы открыть для себя больше миров и культур.

– Что собой представляет современная башкирская литература?

– Есть очень хорошие писатели, которые издаются ежегодно. Может быть эти книги не станут классикой, зато написаны легко. Это тоже неплохо, поскольку люди перестают читать книги, а ведь чем легче литература заходит, тем легче к ней приучить. Сегодня не столь важно какие именно книги читаются, а важно поддерживать интерес к чтению на башкирском языке. Я часто не оцениваю творчество писателя, поскольку с началом полномасштабной войны против Украины для меня стало важным какую сторону он выбирает: добра или зла; часто сужу не по творчеству, а по реакции на сегодняшние проблемы, на нынешнюю войну. 

– Легко ли оставаться башкирами в эмиграции?

– Мне кажется, в Америке башкирам сохранять идентичность легче, чем в России. Здесь меня никто не упрекает за то, что перед чужими людьми в общественном месте общаюсь с детьми на башкирском языке. Никому в голову не приходит сказать «Говорите на русском!». А в России это было. В России в компании пятнадцати башкир или татар и одного русского все переходят на русский язык, потому что продолжать общение на родном языке считается неэтичным. А здесь такого нет, никому не вздумается заявить, что «Вы, наверное, что-то плохое обо мне говорите!». Иноязычным людям не приходит в голову осуждать того или иного человека, говорящего на своем языке, такова культура воспитания.

И оставаться в Америке для меня легче, например потому, что легко отделить школу от дома, где в школе говорят на английском, а дома на башкирском. Я не понимаю почему в Уфе так не могут поступать, и дома снова переходят на русский язык.

– Легко ли сохранить национальную идентичность в современном Башкортостане?

– Мне кажется, там тяжелее оставаться башкиром, потому что все трактуется в пользу русского языка: в школах преподают на русском, в садиках на русском, перед людьми нельзя говорить на башкирском. Получается, твой ореол общения на башкирском сужается до семьи; и часто получается что дети, придя из школы, не желают переходить с русского на другой язык. Они хотят говорить на привычном русском. Если родители обладают внутренним стержнем, то продолжат дома общаться на башкирском, но часто бывает наоборот. Таким образом из быта вымывается башкирский язык.

– Говорят ли Ваши дети на башкирском?

– Моя дочь родилась в Америке, изначально попав в среду где я общаюсь на башкирском, отец на английском. И шла борьба: она игнорировала вопросы на башкирском, или пыталась отвечать на них на английском. Но потом это перебороли, поставив условие: мы поедем в Башкортостан, где бабушка разговаривает только на башкирском и не знает английского. И вот мы приезжаем. С моей мамой, сестрами и братьями она говорит на башкирском языке. Но выходя на улицу в деревне, или при встречах с друзьями у которых дети того же возраста, выяснила что они не говорят на башкирском! И вот ребенок сидит, плачет. Ей тогда было 5 лет, и говорит: мне играть не с кем, никто не говорит на башкирском!

Это было больно – смотреть на детские слезы от обиды что я ее «обманула», сообщив что на башкирском говорят в Уфе, в Башкортостане. И дочь не верила мне… Зато сейчас она прекрасно говорит на родном, и считает себя американской башкиркой.

– Почему в маленьких странах Балтии уровень жизни выше чем в большом, богатом Башкортостане?

– Дело в том, что страны Балтии находились под гнетом России недолго. И при этом у них оставались своя страна, своя культура и они осознавали себя как оккупированные страны. А нас оккупировали 500 лет назад. Это дало свои плоды. Если посчитать, что после завоевания Российской империей наш народ 200 лет противостоял ей, и вплоть до начала 20 века вел борьбу, то последние 70 лет с особой силой повлияли на наш менталитет. Сейчас трудно даже представить себе, что наш народ смог бы восстать.

Да, я тоже сравниваю Башкортостан со странами Балтии, или с Украиной, которые 30 лет назад смогли получить независимость и изменились. И мы тоже могли бы измениться. А то, что плохо живем... так может никогда хорошо и не жили? Как только нас оккупировали, нас принялись истреблять, строить свои заводы, качать из нас богатства, ресурсы. Сегодня же упрекают, что «научили» нас «мыться» и «читать». Конечно, это очень смешно слышать. У нас была своя культура, но другая.

– Башкортостан бедная или богатая республика, и кто распоряжается ее ресурсами?

– Это как посмотреть. Башкортостан – очень богатая республика, на нашей территории представлена вся таблица Менделеева, хоть бы и на Урале. Есть нефть, нефтеперерабатывающие предприятия, газ и газопереработка. После развала СССР, который потихоньку превратился в Россию, мы были одной из самых богатых республик. В какой-то момент, в один из приездов домой из Америки, я оправилась в Ишимбай. И там услышала, что здесь не осталось ничего нашего, только московское. Сперва не поняла о чем речь, ведь в Ишимбае раньше было очень много производства. Там речь по-сути о трех городах, пребывающих рядом: Салават, Стерлитамак и Ишимбай. Ишимбай – город где нашли первую башкирскую нефть. Услышанное для меня было шоком, я стала интересоваться и оказалось, что за какие-то 20 лет Башкортостан превратили в дотационную республику! Оказалось, что в Башкортостане ничего своего нету: все заводы, производства, нефтедобывающие и перерабатывающие предприятия – все стало принадлежать Москве. На Москву зарегистрированы, все деньги уходят на Москву, а в республике практически ничего не остается, и республика вынуждена выпрашивать кредиты у Москвы.

– Центральные регионы РФ окружены колониями, из которых качают ресурсы?

– Вчера я нечаянно посмотрела на ютубе Зыгаря, сравнившего историю завоевания Сибири с историей завоевания Южной Америки испанскими колонизаторами, и эпохой открытия Северной Америки. Если сравнить чем стали заокеанские колонии Испании и Великобритании с тем, во что превратились колонии, открытые русскими, то это небо и земля. Взамен не дают, лишь качают все что имеется.

Задумывалась отчего в Башкортостане так плохо относятся к экологии производства, и оказалось что это вина не башкортов, а москвичей – приезжих, желающих лишь зарабатывать на нашей земле, и выражающих соответствующее отношение к нашей экологии. Как говорится, после них – «хоть потоп!». Таково поведение колонизаторов по отношению к своим колониям, мы для центральных регионов России и москвичей – как сырьевой придаток.

– Что произойдет с башкирским языком через 50 лет?

– Если мы ничего не сможем поделать, если не изменится российская политика по отношению к башкирскому языку, то не потребуется 50 лет, а достаточно будет 20-30 лет, чтобы он исчез. В данное время этот язык не преподается в школах, а без преподавания язык не сможет жить. Чтобы язык жил, он должен изучаться в школах, на нем должно вестись специальное и профессиональное образование, писаться научные труды.
Если не преподавать язык в школах, то спустя 20 лет некому будет читать на нем. Не будет зрителей, которые должны смотреть телевидение на башкирском, слушать радио. Если язык выпал из обихода… В 2017 году запретили изучать языки. К 2027 это будет 10 лет. То есть школы выпустят первое поколение, не умеющее читать на башкирском. Разве они станут покупать книги на башкирском, разве будут смотреть башкирское телевидение? – Нет. Поэтому хоть (представители колониальной администрации – ред.) и советуют общаться дома на родном языке, но просто говорить мало, нужно на родном языке читать, а этого уже не умеют! Можно смотреть клипы, слушать башкирские и татарские песни, но этим не сохранить язык. Я прекрасно понимаю, как бы это больно не звучало, что на моих детях башкирский язык остановится, а их дети уже вряд ли станут говорить на башкирском.
Поэтому у меня не очень хорошие ожидания от сегодняшней политики России. Но все может измениться, если Россия распадётся и мы получим свою страну, в которой станет обязательным обучение на башкирском языке. Где будут обязательно писаться научные труды на башкирском. В 60-70 годы 20 столетия все учебники, в том числе по точным наукам, по физике, были написаны на башкирском языке. Мои старшие братья и сестры изучали химию, физику, математику на башкирском. Даже когда я пошла в школу, в библиотеке были учебники на башкирском. Но нас уже заставляли выбирать книги на русском со словами «Если хотите учиться дальше, то нужно обучаться на русском». Мы брали учебники на русском, зато наши преподаватели вели предметы на башкирском. На башкирском можно преподавать и вести научные труды, поэтому я не считаю что мой родной язык в чем-то уступает русскому.  

– Вы обучаете студентов в США башкирскому языку? Что это за программа?

– После Нового года предложили такую работу: студенты изучают башкирский язык как предмет, а я как носитель этого языка помогаю им его фиксировать и систематизировать. И считаю, что этим помогаю сберечь башкирский. Таким способом было сохранено много языков американских коренных индейцев. К примеру, осталось два носителя, говорящих на определенном языке, и тут появляются лингвисты, сохраняющие этот язык в научных трудах, записывают его звучание. И когда не останется в живых никого из говорящих на данном языке либо наречии, можно будет его восстановить. Поэтому я помогаю университетским студентам-лингвистам сохранить мой язык, его звучание и правила. Это благое дело для своего народа. Лингвисты часто работают таким образом, это называется «полевые исследования» ради которых даже приходится совершать выезды в удаленные от цивилизации местности.
Наиболее вдохновило, что студенты изъявили желание изучать башкирский уже как разговорный – так как мы изучаем английский. Теперь нужно предоставить им базу для преподавания башкирского, возможно к лету появится такая возможность.

– Почему новая волна эмигрантов из Башкортостана устремлена на Запад?

– Это хороший вопрос. Скорее всего человек ищет где лучше… Стремятся в Европу, в США, потому что здесь цивилизация, бенефиты и возможность получить политубежище, что невозможно, к примеру, в Казахстане или Узбекистане.

– Много ли башкир проживают в США?

– Много. Это стало для меня открытием. В ноябре прошлого года состоялось собрание – только башкиры, (ранее вместе собирались башкиры и татары). И в этот раз нас собралось более пятидесяти, это только в одном Лос-Анджелесе. Это действительно много. Когда я приехала в США 15 лет назад, то не знала ни одного башкира, а через пару лет познакомилась с двумя-тремя, больше не было. Далее я собирала знакомства с приезжими башкирами по крупице, приглашая, дозваниваясь и рассылая письма: давайте познакомимся, организуем мероприятие. Зато сейчас не просто много приехало: меня шокировал прошлогодний сабантуй – более 500 человек башкир и татар, которых прибыло больше. Но возникло и разочарование: если ранее, когда только начинала организовывать собрания, сабантуи и мероприятия, у нас всегда общались на родном языке: башкирском, татарском, и на английском, то новая волна приезжих изъявляет желание общаться на русском. Это удивительно. Я, конечно, против этого. И добрые люди, взявшие сегодня на себя ответственность проводить большие мероприятия, строго следят за их ведением в сопровождении татаро-башкирской речи, музыки и песен, либо подключают английский.

– Какова причина новой волны эмиграции из Башкортостана?  

– Скорее всего, люди бежали от войны. И вторая волна была от мобилизации. Первые прибыли с марта, когда началась война, вторые – это уже октябрь-сентябрь 2022 года. Разные люди. Я стараюсь помогать всем: кто обращается ко мне, многие в письмах спрашивают могу ли оказать помощь – да, стараюсь никому не отказывать. Но в последнее время начинаю думать, что моя деятельность становится небезопасной, потому что эмигрируют не только башкорты, а непонятные люди, которые здесь могут работать и против нас. У меня сегодня двоякое ощущение, но сколько бы не твердила себе что необходимо прекратить приглашать всех к себе в дом и помогать, все равно так получается.

– Новоприезжие – это в основном женщины или мужчины?

– Сейчас семьями едут. В начале войны были молодые парни, понимавшие что их могут забрать на войну. Сейчас в основном приезжают муж, жена, двое-трое детей. Тяжело им в Америке без знания языка, без денег и документов. Это отвага либо героизм, я бы, наверное, не смогла так выехать.

– Знают ли в Европе и США о бедственном положении коренных народов Российской Федерации?

– Не скажу о ЕС, но американцы не знают, они заняты своей жизнью, изучают собственную историю, немного знают о мировой истории, о Второй мировой войне. Но они ничего не знают о России. Для них Россия это прекрасная большая, интересная, непонятная страна. Им интересно. Но как только принимаешься объяснять, что я в России считаюсь цветной, что я не русская, что я в России нацменка – американцев это шокирует. Хотя у меня была подруга-афроамериканка, и на этой волне мы поняли друг друга лучше. Они думают, что я белая, а на самом деле я не белая. И это для афроамериканцев становится таким открытием! Да, мне никогда не нравилось, когда меня называют «русской». Когда только приехала в США, слышала «russian, russian», и всякий раз приходилось объяснять что в России более 200 разных народов, языков и религий со своими языками, традициями и культурой, и мне не лень! Я не ленюсь знакомить людей с истинным положением дел. Насколько мне известно, многие из лени, и чтобы не объясняться всякий раз, соглашаются «Yes, I am Russian».

– Как охарактеризуете электоральные мероприятия в РФ весной-2024?

– Давно уже игнорирую выборы. Башкорты тоже должны были игнорировать в этот раз и не голосовать за кого-либо. Я говорила об этом и на своем канале, и в социальных сетях, просила не ходить на выборы, в том числе в США. Те, кто сегодня за рубежом, не должны были создавать большую явку, легитимизируя господина Путина. Я была разочарована тем, что Башкортостан дал 90% явки, и понимаю, что многих заставили. В понедельник (а точнее в воскресенье по нашему времени) открываю «В контактах» и вижу моих друзей, с которыми училась и работала, образованных представителей башкирского народа и татар: каждый из них выставил свою фотографию с бюллетенем рядом с урной. Поэтому я предположила, что с них потребовали фотоотчеты, и они выполнили поручение. Но надеюсь, что они хотя бы портили бюллетени. А спрашивать напрямую не могу, потому что не хочу подставлять. Вот даже случается, хотелось бы что-то уточнить по языковым вопросам башкирского, и не могу написать никому из знакомых, ставших журналистами и преподавателями нашего языка, поскольку опасаюсь за них.

А после заходишь в «телегу» и видишь километровые очереди горделивых так называемых «европейцев» у избирательных участков, и хочется спросить: «Что же вы делаете?». Ну, поблагодарил их Путин, добились… Башкорты не должны были голосовать, как и являться на избирательные участки. Но, как и в Советском Союзе, все теперь принудительно заставляют приходить на так называемые «выборы». Вероятно, вы тоже видели те видео, где полицейский с дубинкой заходит в кабинку, вытаскивает человека обвиняя в порче бюллетеня и требуя его показать. А как же тайна голосования? Мы живем в одной из книг Кафки и Оруэла. Всех обмазывают кровью, чтобы на каждого возложить ответственность за преступления что на войне, что на выборах.

– Электоральные мероприятия повлияют на участие башкир в войне?

– Я воспринимаю эту ситуацию как уничтожение национальных меньшинств. Ведь уничтожают не только украинцев, а и нацменов, всех коренных народов в России, Путин организовал «два в одном». К сожалению, я не могу поддерживать отношения у себя на Родине, в Башкортостане. Я не могу подвести тех, кто согласны со мной, а тех кто поддерживает войну, отправляю в бан без дальнейших разговоров. Мне пришлось даже закрыть отношения со своими родными братьями и сестрами. Вот не понимаю, как работает мозг человека, думающего что украинцы наши враги. Может быть, нужно быть националистом как я? Ведь поэтому считаю, что украинские националисты – мои коллеги. Мы просто пытаемся сберечь сами себя.

– Что случится с мнением людей, когда Путин закончится?

– Не знаю. Помните что произошло после смерти Сталина? – Он умер и все плакали. Он был всем, и луной и солнцем, а когда умер, то выяснилось, что он-то и есть главный враг, садист и убийца страны. Глаза у всех открылись. Но проходят годы, всего 50 лет, и снова страна требует Сталина. Я не понимаю…

– Осознают ли башкиры, что несут горе войны в многонациональную страну, где живут их родичи?

– Мне кажется, что не осознают. Думающий человек не пойдет в соседнюю страну «защищать» свою Родину. В начале интервью мы беседовали о преподавании в школах, после которых у людей напрочь отсутствует критическое мышление. Как возможно ненавидеть Украину за то, что в ней гибнут башкирские солдаты, и при этом не думать что они в ней творят и зачем оказались?
Даже если Россия распадется, Путин сдохнет, а мы получим Независимость, то уверена, что не сможем перевоспитать башкортов, и необходимо будет растить новых: правильно мыслящих, с правильными установками о демократии, о человечности, образованных!

– Баймак... что это было?

– Народ просто пришел поддержать Алсынова, своего лидера, и услышать приговор. Это не было протестом или митингом, народ просто собрался поддержать Фаиля. Думаю, что народ просто послушал бы и разошелся. Поэтому допускаю, что было спланированное силовиками мероприятие, состоялся перенос дела на второй день, прибыло большое количество представителей силовых структур, а дальше состоялась спланированная провокация. И скрутили 80 человек, теперь ожидают по УК. Даже тех, кого взяли по административке, сажают обратно и заводят дела по УК. Знающие люди заранее говорили, что 100 человек башкортов обязательно посадят. «Чтобы неповадно было», постараются выкосить сознательное мужское население. А там как раз собралась непьющая и даже некурящая молодежь, большинство которой держит ислам. Ведут трезвый образ жизни, завели много детей. По аналогии во времена Салавата Юлаева каждые 20 лет народ поднимал восстание и его представителей выкашивали.
Что это принесет? Да, народ конечно, побоится какое-то время поднимать вопросы. И законы таковы, что народ ничего не сможет сказать. Ожидаются репрессии. У меня очень пессимистические ожидания.

– Башкирский блогер Юмагулов извиняется перед этническими русскими. Откуда комплекс вины, и доколе он будет?  

– Тяжелый вопрос… Тоже не понимаю блогера Юмагулова, который начал обращаться то в Генпрокуратуру то к Путину. Не вижу смысла… опять возвращаемся туда, где отсутствует критическое мышление. Людей сажает Путин. И они обращаются к Путину. Обращаются в Генпрокуратуру, так ведь она на вас и завела дела, и готовит вам посадки. Не понимаю этого, не укладывается в голове.

– Что пробудит башкир от имперского сна?

– Чудо. Иного варианта не вижу. Лишь чудо.
Back To Top